-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в –усс

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.09.2009
«аписей: 739
 омментариев: 5043
Ќаписано: 6550

Ќа какой книге французские короли давали прис€гу

¬торник, 18 Ќо€бр€ 2014 г. 23:07 + в цитатник

книга, древность, древн€€ кнгиа/1416341174_book_ruslife (700x466, 98Kb)

ќтвет на этот вопрос удивителен — прис€га давалась на –еймсской библии (Texte du sacre), котора€ была написана двум€ видами слав€нской письменности — буквицей и глаголицей, и до сих пор считаетс€ во ‘ранции св€тыней. 

ј что это за библи€ и чем она знаменита? »сторик ћ.ѕогодин пишет, что « арл Ћотарингский, пользовавшийс€ особым уважением и доверенностью корол€ ‘ранции √енриха II, в 1547 г. был послан им по делам ÷еркви в –им, к папе ѕавлу III. ћожно предположить, что именно в это путешествие он достал эту рукопись. ƒостоверно только то, что она по€вилась во ‘ранции при кардинале Ћотарингском, т.е. между 1545 и 1574 годами».  арл, как архиепископ –еймсский, пожертвовал его в дар своему собору накануне праздника ѕасхи в 1574 г. ƒл€ рукописи был изготовлен дорогой переплет с вложени€ми св€тых мощей и драгоценными украшени€ми. «десь ≈вангелие хранилось в качестве таинственной восточной рукописи, на которой короли ‘ранции стали приносить прис€гу. —ам кардинал  арл Ћотарингский носил эту рукопись во врем€ торжественных процессий на груди как великую св€тыню.

‘ранцузские короли, приносившие на нем прис€гу с 1552 г., были следующие: в 1559 г. – ‘ранциск II; в 1561 г. –  арл IX, сын ≈катерины ћедичи; в 1575 г. – брат его √енрих III; в 1589 г. – √енрих IV (первый из Ѕурбонов) почему-то уклонилс€ от этой традиции; в 1610 г. – Ћюдовик XIII; в 1654 г. – Ћюдовик XIV, впоследствии также Ћюдовики XV и XVI. “радицию прервала ‘ранцузска€ революци€.

¬ 1717 г. император ѕетр I прибыл по государственным делам во ‘ранцию. –азъезжа€ по разным городам этой страны, он 27 июн€ посетил старинный город –еймс, традиционное место коронации французских королей. ¬ –еймсском кафедральном соборе католические св€щенники, про€вл€€ особое внимание к высокому гостю, показали ему свою реликвию – старинную странную книгу, написанную таинственными, никому не пон€тными знаками.

ѕетр вз€л в руки книгу и, к удивлению присутствовавших, начал свободно читать вслух потр€сенным клирикам первую часть рукописи. »мператор объ€снил, что это церковно-слав€нский текст. „то же касаетс€ второй части, то ни царственный гость, ни его приближенные не могли прочесть ее. ‘ранцузы были поражены происшедшим, а эту историю записали как одно из замечательнейших событий при посещении ѕетром I ‘ранции.

—пуст€ всего лишь несколько лет, 18 июн€ 1726 г., посланник цар€ ѕетра I, проезжа€ через –еймс на јахенские воды, осматривал вместе со своим секретарем ризницу –еймсского собора. »м также показали знаменитое ≈вангелие, которое они не только читали очень легко, но даже перевели, по желанию одного реймского каноника, первую страницу. ¬торую часть посланник цар€ не смог прочесть. ќн сказал, что эта книга содержит ≈вангельские чтени€ по-слав€нски, но очень древнего письма. “олько в 1789 г. английский путешественник ‘орд-√илль, увидев в ¬енской библиотеке одну глаголическую книгу, пон€л, что втора€ часть –еймсского ≈вангели€ написана глаголицей.

ƒальнейша€ истори€ –еймсского ≈вангели€ такова: во врем€ ¬еликой французской революции в 1793 г. по повелению первого консула ‘ранции Ќаполеона Ѕонапарта все рукописи, в том числе и –еймсское ≈вангелие, были перенесены в муниципальную библиотеку города –еймса. «десь его сохран€ли в полном пор€дке, лишив только всех украшений, драгоценностей и св€тых мощей. — 1799 г. в –оссии эта рукопись считалась безвозвратно потер€нной, до тех пор, пока русский ученый ј.».“ургенев в 1835 г., осматрива€ заграничные архивы, не обнаружил ее местонахождение.

—ейчас эта реликви€ по-прежнему хранитс€ в –еймсской городской библиотеке. «ќна написана на пергаменте и состоит из 47 листков, из которых 45 написаны с двух сторон, а остальные две пусты. ќна переплетена в две доски дубового дерева и обт€нута темно-красным сафь€ном. ”крашени€ относ€т к роду византийского искусства IX или X века. –укопись довольно часто разукрашена украшени€ми. ¬стречаютс€ цветы, листь€, человеческие образы».

ѕерва€ часть рукописи есть ни что иное, как отрывок Ѕолгарского ≈вангели€, написанный полууставом и состоит она из 16 листков. Ќачало рукописи утрачено.

¬тора€ часть, состо€ща€ из 29 листков, написана глаголицей и вбирает в себ€ воскресные чтени€ из Ќового «авета (от ÷ветной недели до Ѕлаговещени€) по обр€ду –имско- атолической ÷еркви. ¬ глаголическую часть писец-чех внес чехизмы, так что она принадлежит к хорватско-чешскому изводу. Ќа тексте глаголицы имеетс€ надпись по-французски: «Ћето √осподне 1395. Ёто ≈вангелие и послание написаны слав€нским €зыком. ќни должны петьс€ в продолжение года, когда совершаетс€ архиерейска€ служба. „то же касаетс€ другой части этой книги, то она соответствует русскому обр€ду. ќна написана собственной рукой св. ѕрокопа, игумена, и этот русский текст был подарен покойным  арлом IV, императором –имской империи, дл€ увековечени€ св. »еронима и св. ѕрокопа. Ѕоже, дай им вечный покой. јминь».

¬о ‘ранции эта рукопись известна под именем le Texte du Sacre (св€щенный текст) и до сих пор считаетс€ народной св€тыней.

ќпубликовано на http://ruslife.org.ua

–убрики:  Ќаследие предков(истори€)
Ёто интересно...


ѕроцитировано 13 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку